-
1 condanna
f law sentence* * *condanna s.f.1 (dir.) condemnation; ( dichiarazione di responsabilità) conviction; ( provvedimento punitivo) sentence, judgment: il processo e la condanna di un ladro, the trial and conviction of a thief; condanna a morte, death sentence (o death penalty); pronunciare una condanna, to pass judgment (o a sentence); scontare una condanna, to serve a sentence; riportare una condanna, to be sentenced; dura condanna, harsh sentence; condanna severa, stiff sentence; precedente condanna penale, past (o previous) conviction; condanna a pena indeterminata, indeterminate sentence3 ( riprovazione) condemnation, reproof, disapproval; blame, censure: espresse la propria condanna in modo deciso, he expressed his disapproval in no uncertain terms.* * *[kon'danna]sostantivo femminile1) dir. (criminal) conviction, sentence2) fig. (biasimo) condemnation•* * *condanna/kon'danna/sostantivo f.1 dir. (criminal) conviction, sentence; scontare una condanna to serve a sentence2 fig. (biasimo) condemnationcondanna all'ergastolo life sentence; condanna a morte death sentence; condanna alla reclusione jail sentence. -
2 ответ
1) ( на вопрос) risposta ж.2) ( реакция) reazione ж., risposta ж.3) ( результат решения) soluzione ж.4) ( ответственность) responsabilità ж.* * *м.1) rispostaотве́т на вопрос — risposta alla domanda; botta e risposta
вопрос остался без отве́та — la domanda e rimasta senza risposta / tale
2) (реакция, отклик) risposta f, reazione f eco f, risonanza f, seguito m ( продолжение)отве́т на письмо — una risposta alla lettera
отве́т на заявление, просьбу — risposta alla dichiarazione / richiesta
в отве́т на (визит и т.п.) — in restituzione ( di qc)
3) ( результат решения задачи) risposta, soluzioneотве́т на задачу — soluzione del problema
4) (в выражениях: ответственность)призвать к отве́ту — mettere di fronte alla sua responsabilità
быть в отве́те за В — rispondere di persona di qc
за всё в отве́те — essere responsabile di tutto quel che accade nel mondo
держать отве́т — rispondere della propria condotta
•••семь бед - один отве́т — chi non risica non rosica
ни отве́та ни привета разг. шутл. — ср. non da segni di vita; scomparso / svanito nel nulla
* * *n1) gener. evasione, responso, risposta2) econ. riscontro -
3 joint
I [dʒɔɪnt]1) anat. articolazione f.to be out of joint — [shoulder, knee] essere slogato
2) tecn. (in carpentry) incastro m.; (in metalwork) giunto m., giunzione f.; (of pipes, tubes) raccordo m.3) gastr. taglio m. di carne (da fare arrosto)4) colloq. (place) locale m., posto m.; (nightclub, café) locale m., localino m.5) colloq. (cannabis cigarette) joint m., spinello m.••II [dʒɔɪnt]to put sb.'s nose out of joint — = offendere qcn
aggettivo [ action] collettivo, congiunto; [programme, session] congiunto; [measures, procedure] comune; [ winner] ex aequo; [ talks] multilaterale* * *[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) giuntura2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articolazione3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pezzo/taglio di carne2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) congiunto2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) comune3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) tagliare, fare a pezzi- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *joint (1) /dʒɔɪnt/n.1 (mecc., falegn.) giuntura; giunzione; punto di giuntura; giunto; raccordo; snodatura; snodo: hydraulic [universal] joint, giunto idraulico [cardanico (o universale)]; (mecc.) knuckle joint, giunto a snodo3 taglio di carne ( con l'osso); pezzo di carne; arrosto: a joint of beef, un pezzo di carne di manzo; the Sunday joint, l'arrosto della domenica5 (geol.) giunto; diaclasi7 ( slang USA) locale ( bar, ristorante, ecc., spesso alla buona): pizza joint, pizzeria; gambling joint, casa da gioco; pasta joint, trattoria italiana9 ( slang) sigaretta alla marijuana; spinello, canna (pop.): to roll a joint, arrotolarsi uno spinello● out of joint, ( d'osso) slogato, lussato; (fig.) in uno stato di confusione, sottosopra, scombussolato; scoordinato, sfasato: to put out of joint, slogare; lussare; to be thrown completely out of joint, essere scombussolato; The times are out of joint, viviamo in tempi di grande confusione □ (fam.) to put sb. 's nose out of joint, indispettire, offendere, far rimanere male q.♦ joint (2) /dʒɔɪnt/a.1 unito; congiunto; comune; co-; con-: our joint efforts, i nostri sforzi congiunti; joint declaration, dichiarazione comune; joint author, coautore; joint heir, coerede; joint manager, condirettore2 (leg.) collettivo; congiunto; solidale; in solido: joint action, azione ( in giudizio) congiunta, collettiva; joint defendants, convenuti congiunti; joint liability, responsabilità solidale, collettiva4 a pari merito; ex aequo: to come joint first, arrivare primi a pari merito; joint winner, vincitore ex aequo● ( banca) joint account, conto cointestato, a firme congiunte; conto comune; ( di un'azienda) conto sociale (o in partecipazione) □ (leg.) joint and several, solidale; in solido: (fin.) joint and several bond, obbligazione in solido □ (leg.) joint cause, concausa □ (mil., in USA) Joint Chiefs of Staff, Comitato dei Capi di Stato Maggiore □ joint committee, commissione mista ( lavoratori e datori di lavoro) □ (leg.) joint creditors, cocreditori □ (leg.) joint custody, custodia congiunta ( dei figli) □ (leg.) joint debtors, condebitori □ (econ.) joint enterprise, impresa in compartecipazione (cfr. joint venture, sotto) □ (leg.) joint estate, beni in regime di comunione □ (fin.) joint float, fluttuazione comune ( delle valute) □ (leg.) joint owner, comproprietario □ joint pension, pensione reversibile □ (econ.) joint products, prodotti congiunti ( frutto del medesimo processo di produzione) □ (polit., USA) joint resolution, provvedimento legislativo approvato dai due rami d'un parlamento □ joint signatures, firme abbinate (o congiunte) □ (fin.) joint-stock company, (GB, stor.) società per azioni; società anonima; ( USA) società per azioni a responsabilità illimitata □ (leg.) joint surety, cogarante □ (leg.) joint tenancy, comproprietà ( con diritto di eredità alla morte di uno dei proprietari) □ (leg.) joint tenant, comproprietario ( con diritto di eredità) □ (leg.) joint venture (o undertaking), joint venture; associazione in partecipazione; impresa comune; impresa in partecipazione; società in compartecipazione; ( per appalti pubblici) associazione temporanea di imprese (cfr. joint enterprise, sopra) □ (leg., in GB) joint wills, testamenti congiunti (o reciproci).(to) joint /dʒɔɪnt/v. t.1 (mecc., falegn., ecc.) congiungere; commettere; connettere; collegare: to joint boards, commettere tavole di legno4 (mecc.) rendere snodato; provvedere di snodo* * *I [dʒɔɪnt]1) anat. articolazione f.to be out of joint — [shoulder, knee] essere slogato
2) tecn. (in carpentry) incastro m.; (in metalwork) giunto m., giunzione f.; (of pipes, tubes) raccordo m.3) gastr. taglio m. di carne (da fare arrosto)4) colloq. (place) locale m., posto m.; (nightclub, café) locale m., localino m.5) colloq. (cannabis cigarette) joint m., spinello m.••II [dʒɔɪnt]to put sb.'s nose out of joint — = offendere qcn
-
4 ответ
м.1) rispostaвопрос остался без ответа — la domanda e rimasta senza risposta / tale2) (реакция, отклик) risposta f, reazione f eco f, risonanza f, seguito m ( продолжение)ответ на заявление, просьбу — risposta alla dichiarazione / richiestaв ответ на (визит и т.п.) — in restituzione ( di qc)3) ( результат решения задачи) risposta, soluzione4) (в выражениях: ответственность)призвать к ответу — mettere di fronte alla sua responsabilitàбыть в ответе за В — rispondere di persona di qcза все в ответе — essere responsabile di tutto quel che accade nel mondoдержать ответ — rispondere della propria condotta•••семь бед - один ответ — chi non risica non rosicaни ответа ни привета разг. шутл. — ср. non da segni di vita; scomparso / svanito nel nulla -
5 LETTERA DI MANLEVA
сущ.юр. письмо, освобождающее от ответственности (синоним dichiarazione di esonero responsabilita') -
6 письмо, освобождающее от ответственности
nlaw. (ñèíîíèì dichiarazione di esonero responsabilita') LETTERA DI MANLEVAUniversale dizionario russo-italiano > письмо, освобождающее от ответственности
См. также в других словарях:
dichiarazione — s. f. 1. affermazione, asserzione, comunicazione, annuncio, protesta, riconoscimento, professione □ confessione □ (di guerra, di resa, ecc.) proclamazione 2. (documento) attestazione, notificazione, attestato, atto, denuncia □ (dir.) deposizione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
confessione — con·fes·sió·ne s.f. FO 1. il confessare, il confessarsi 2a. ammissione, riconoscimento di una verità, di una propria colpa o debolezza: rendere piena confessione, confessione di ignoranza Sinonimi: affermazione, ammissione, dichiarazione,… … Dizionario italiano
Leyes raciales fascistas — Las leyes raciales fascistas son un conjunto de medidas legislativas y administrativas (leyes, decretos, circulares, etc.) que fueron lanzadas en Italia entre 1938 y los primeros cinco años de la década de 1940, inicialmente por el régimen… … Wikipedia Español
autocertificazione — au·to·cer·ti·fi·ca·zió·ne s.f. TS burocr. dichiarazione di un soggetto con cui, sotto responsabilità penale, si certificano dati personali come per es. residenza, stato civile, lavorativo e sim., in sostituzione dei certificati rilasciati dagli… … Dizionario italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana